Algunas palabras sufren el incremento de sufijos que cambian su sentido. El sufijo de aumentativo añade una característica al sustantivo o adjetivo de mayor o más elevado tamaño. Por ejemplo: muchacho – muchachote (aumentativo - ote). Ya el sufijo de diminutivo añade características de menor o más pequeño tamaño al sustantivo o adjetivo, por ejemplo, mesa – mesilla (diminutivo – illa). / Algumas palavras têm seu sentido alterado quando recebem sufixos. O sufixo de aumentativo acrescenta uma característica de tamanho elevado/alto ao substantivo ou adjetivo. Por exemplo: garoto – garotão (aumentativo). Já o sufixo de diminutivo acrescenta características de tamanho inferior/pequeno ao substantivo ou adjetivo, como mesa – mesinha (diminutivo).
Veamos algunos ejemplos / Vejamos alguns exemplos:
El abuelo de Marta vive en una casona. / O avô de Marta vive em um casarão.
Felipe es un cabezota. / Felipe é um cabeçudo.
Todos los días em el trabajo tomo un cafecito. / Todos os dias no trabalho tomo um cafezinho.
Mi vecina es una chiquilla muy graciosa. / Minha vizinha é uma mocinha muito engraçadinha.
Los sufijos de aumentativo y diminutivo pueden tener caracter apreciativo, depreciativo, afetivo, de ironía, etc. / Os sufixos de aumentativo e diminutivo conferem à palavra a que se agrupam caráter positivo, negativo, afetivo, de ironia etc.
SUFIJOS DE AUMENTATIVO / SUFIXOS DE AUMENTATIVO
OTA / OTE – Ejemplo: grandote (de grande) / Exemplo: grandalhão (de grande) ÓN / ONA – Ejemplo: cucharón (de cuchara) - cabezona (de cabeza) – de ironía / Exemplo: concha (de colher) – cabeçuda (de cabeça) Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)
AZA / AZO – Ejemplo: buenazo (de bueno) – apreciativo / Exemplo: boníssimo (de bom) ACHA / ACHO – Ejemplo: poblacho (de pueblo) – despectivo / Exemplo: povão (de povo) – tom depreciativo UCHA / UCHO – Ejemplo: viejucho (de viejo) – despectivo / Exemplo: velhaco (de velho) – tom depreciativo |
SUFIJOS DE DIMINUTIVO / SUFIXOS DE DIMINUTIVO
ITO / ITA – Ejemplo: hijito (de hijo) - niñito (de niño) – afetivo / Exemplo: filhinho (de filho) – criancinha (de criança) CITO / CITA – Ejemplo: mujercita (de mujer) / Exemplo: mulherzinha (de mulher) ILLO / ILLA – Ejemplo: chiquillo (de chico) - tortilla (de torta) / Exemplo: menininho (de menino) – bolinho (de bolo) ECITO / ECITA – Ejemplo: noviocito (de novio) - crucecita (de cruz) / Exemplo: namoradinho (de namorado) – cruzinha (de cruz) ÍN / INA – Ejemplo: chiquitín (de chico) - chiquitina (de chica) – afetivo / Exemplo: menininho (de menino) – menininha (de menina) |
En Español hay algunas palabras que se han originado del diminutivo. / No Espanhol, algumas palavras originaram-se do sufixo de diminutivo. Veja:
Bolsillo : bolsa cosida a la ropa. / Bolsinho: bolso costurado à roupa.
Balancín: para jugar. / Balanço ou gangorra para brincar.
Manecilla : puntero del reloj. / Ponteiro do relógio.