Metonímia

A metonímia é uma figura de linguagem que possibilita uma série de associações e significações por meio de uma relação semântica na substituição de termos.

Palavra “metonímia” escrita em caderno sobre fundo rosa.
A metonímia é uma figura de linguagem muito utilizada em nosso cotidiano.

A metonímia é classificada como uma figura de palavra por permitir uma associação e substituição de um termo por outro utilizando um sentido parecido, aproximado. Ela é muito utilizada não só na literatura, mas em nosso cotidiano. As constantes associações e substituições feitas entre marcas e produtos (Bombril, a marca; esponja de aço, o produto) em situações corriqueiras comprovam a presença da metonímia na vida das pessoas.

Leia também: Catacrese — a figura de linguagem em que há a tomada de um termo por empréstimo

Tópicos deste artigo

Resumo sobre metonímia

  • A metonímia é uma figura de linguagem que se baseia em uma relação lógica entre os termos.

  • Os tipos mais comuns de metonímia são a causa pelo efeito, o autor pela obra, o singular pelo plural, a matéria pelo objeto, a marca pelo produto e a espécie pelo indivíduo.

  • A diferença entre metáfora e metonímia é que na primeira, há uma transposição de significado por meio de traços de semelhança. Na segunda, a transposição é feita por meio do uso de termos que se aproximam semanticamente e são capazes de substituírem os outros.

  • Alguns autores distinguem metonímia e sinédoque. A primeira é entendida pelas relações qualitativas enquanto a segunda é vista sob uma perspectiva quantitativa. Em geral, os autores consideram ambas como metonímia.

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

O que é metonímia?

A metonímia pode ser entendida como uma figura de linguagem que permite associar e substituir semanticamente um termo por outro com sentido parecido. O uso da metonímia ocorre, portanto, na transposição de significados (uma palavra que usualmente possui um significado passa a designar outro).

Assim, há uma relação lógica que estabelece proximidade entre os termos. Vejamos um exemplo:

O Bento caiu como um touro

No terreiro

E o médico veio de Chevrolé

Trazendo o prognóstico

E toda a minha infância nos olhos

“A laçada”, de Oswald de Andrade

No poema acima, é possível perceber que no terceiro verso o autor utiliza a palavra Chevrolé. Pode-se dizer que este é um caso de metonímia, visto que o autor substitui uma palavra (carro) por outra (Chevrolé) por meio de uma ideia de proximidade. A palavra Chevrolé se refere a uma marca de carros muito conhecida e que é facilmente identificada pelo leitor. O exemplo acima corresponde a uma troca do objeto pela marca.

Veja outro exemplo:

Verdade é que, ao lado dessas faltas, coube-me a boa fortuna de não comprar o pão com o suor do meu rosto.

Machado de Assis

Acima, há mais um exemplo de uso da metonímia. A palavra “pão” refere-se ao alimento de maneira geral, e “suor” faz referência ao trabalho. O que temos, no primeiro caso, é a troca do particular pelo geral (pão = particular; alimento = geral). No segundo caso, troca-se o efeito pela causa (suor = efeito; trabalho = causa).

Leia também: Antonomásia — a substituição do nome de uma pessoa por uma característica que ela possui

Quais são os tipos de metonímia?

Há diversas formas e situações de uso da metonímia. Ela é comum não apenas na literatura, mas no cotidiano das pessoas. Assim, a metonímia apresenta os seguintes tipos:

  • A causa pelo efeito

Dei o meu suor para comprar esse computador.

O suor é caracterizado como efeito de quem trabalhou e se esforçou. Nesse sentido, a substituição de trabalho por suor estabelece uma relação de proximidade e consequente compreensão.

  • O autor pela obra

Li George R. R. Martin ontem cedo.

No trecho acima, a expressão “li George R. R. Martin” não é literal. Em outras palavras, quem proferiu a frase acima está dizendo que leu “a obra do autor George R. R. Martin”. Nesse processo, ocorreu uma troca da obra pelo seu autor.

  • O singular pelo plural

O brasileiro ainda não aprendeu a votar.

“O brasileiro” está no singular, mas a expressão faz referência a um plural, “os brasileiros”.

  • A matéria pelo objeto

Gastei muita prata nessa compra.

No exemplo acima, a palavra “prata” substitui o termo “dinheiro”. O autor da frase, portanto, quer dizer que gastou muito dinheiro em sua compra.

  • A marca pelo produto

Tomei Novalgina para ver se a dor passava.

Novalgina é uma marca de dipirona sódica. Muitas vezes, opta-se por um nome mais conhecido, associado a um produto. Dentre outros exemplos de substituição da marca pelo produto temos Bombril no lugar de esponja de aço, Quiboa no lugar de água sanitária, Chevrolé no lugar de carro e Maisena no lugar de amido de milho.

  • A espécie pelo indivíduo

O homem é o lobo do homem. (Thomas Hobbes)

Acima, vemos a troca da palavra “ser humano” por “homem”. O filósofo trata de um indivíduo dentro de uma espécie, mas o seu intuito é se referir aos demais integrantes da espécie (mulheres, crianças etc).

Diferença entre metonímia e metáfora

A metonímia e a metáfora são figuras de palavras, isto é, possuem seus significados ligados por meio de critérios semânticos. No entanto, elas se diferem conceitualmente e na forma. Enquanto a metáfora estabelece uma relação de semelhança ou analogia entre dois termos (comparação implícita), a metonímia estabelece uma relação lógica e de proximidade.

  • Exemplo de metáfora: A minha vida é um filme de terror.

  • Exemplo de metonímia: Assisti ao aterrorizante Hitchcock.

No primeiro exemplo, há uma comparação implícita entre a vida do autor da frase com um filme de terror. Em outros termos, diz-se sobre a vida ser uma sucessão de tragédias e acontecimentos que incomodam o indivíduo (a vida é como se fosse um filme de terror). Já no segundo exemplo, o autor da frase utiliza um termo (Hitchcock) para dizer que assistiu a um filme desse diretor. No último exemplo, há uma relação de proximidade enquanto no primeiro, há uma relação de semelhança e comparação.

Leia também: Eufemismo — a figura de linguagem que atenua o sentido de um enunciado

Diferença entre metonímia e sinédoque

De acordo com o gramático Ernani Terra, a distinção entre metonímia e sinédoque se faz a partir de critérios qualitativos e quantitativos. Em outras palavras, quando há uma relação quantitativa entre os termos, trata-se de uma sinédoque. Porém, quando a relação for qualitativa, trata-se de uma metonímia.

Assim, as relações quantitativas são as seguintes: a parte pelo todo, o singular pelo plural, o gênero pela espécie, o particular pelo geral etc. Quando ocorrerem essas relações, alguns autores as chamam de sinédoque. Já as relações qualitativas são: a causa pelo efeito, o autor pela obra, a marca pelo produto, a matéria pelo objeto etc. Nesse caso, há uma metonímia.

Porém, esclarece Terra, por se tratar de uma diferença bastante sutil, muitos autores e pesquisadores da área não fazem distinção e consideram tanto o aspecto qualitativo quanto o quantitativo como pertencentes à metonímia.

Videoaula sobre figuras de palavras

Exercícios resolvidos sobre metonímia

Questão 1

(Fuvest) Metonímia é a figura de linguagem que consiste no emprego de um termo por outro, havendo sempre uma relação entre os dois. A relação pode ser de causa e efeito, de continente e conteúdo, de autor e obra ou da parte pelo todo. Assinale a alternativa em que essa figura ocorre:

a) Achando aquilo um desaforo.

b) Miquelina ficou abobada com o olhar parado.

c) E as mãos batendo nas bocas.

d) Calções negros corriam, pulavam.

e) Palhetas subiram no ar.

Resolução:

Alternativa D

Conforme estudamos anteriormente, a metonímia é uma figura de linguagem que consiste em trocar uma palavra por outra por meio de uma relação de afinidade entre ambas. Assim sendo, a metonímia pode substituir um termo por outro (o autor pela obra, a parte pelo todo etc). Dentro das alternativas disponíveis acima, a que mais se encaixa nesse conceito é a alternativa D. Na frase “calções negros corriam, pulavam”, podemos substituir “calções negros” por pessoas que corriam e pulavam. Ocorreu a troca de uma palavra (pessoas) por outra (calções) por causa da afinidade entre ambas. Quando “calções pulam”, entende-se que são pessoas, e não simplesmente calções.

Questão 2

Que país é este?

Nas favelas, no senado

Sujeira pra todo lado

Ninguém respeita a constituição

Mas todos acreditam no futuro da nação

(“Que país é este?”, Legião Urbana)

Com relação ao trecho acima, podemos afirmar que

a) os termos “favelas” e “senado” caracterizam metonímia, pois estabelecem uma relação entre a parte (senado e favelas) e o todo (nação).

b) a segunda estrofe usa metonímia ao substituir “corrupção” por “sujeira”.

c) a expressão “Que país é este?” caracteriza-se como uma antítese ao Brasil sugerido na canção.

d) o uso do “pra” na segunda estrofe é considerado vício de linguagem chamado barbarismo.

e) o termo “mas” na última estrofe estabelece uma relação de causalidade.

Resolução:

Alternativa B

Ao analisarmos a canção, identificamos que os termos “favela” e “senado” não substituem nação. Sendo assim, a alternativa A não está correta. O uso da expressão “Que país é este?” não configura uma antítese por se tratar de uma pergunta e não apresentar termos contrários em sua construção. O temo “pra” é típico da linguagem coloquial, utilizado muitas vezes em canções para levar a arte para a realidade das pessoas. Sendo assim, não é possível caracterizar o termo como vício de linguagem e menos ainda considerá-lo como barbarismo. Não há erro de grafia, mas sim supressão de letra. Dessa forma, as alternativas C e D também não estão corretas.

O uso da palavra “mas” transmite uma ideia de oposição e adversidade, e não uma relação de causalidade. Portanto, a alternativa E também está incorreta. A alternativa B é a correta, pois a música aproxima dois termos de significados distintos, associando sujeira com corrupção.

Por: Rafael Camargo de Oliveira

Artigos relacionados

Antonomásia ou Perífrase

Aprenda sobre a figura de linguagem conhecida como antonomásia, também chamada de perífrase, que consiste na substituição do nome de uma pessoa por uma característica que ela possui. Saiba como essa figura pode ser vista como um tipo de metonímia e amplie seus conhecimentos sobre o uso desse recurso estilístico.

Catacrese

Saiba o que é catacrese e descubra a diferença entre catacrese e metáfora e catacrese e prosopopeia. Acompanhe ainda a resolução de exercícios.

Figuras de palavras

Entenda melhor um dos quatro tipos de figuras de linguagem: as figuras de palavras!

Hipérbato

Saiba o que é a figura de linguagem hipérbato. Entenda a diferença entre ele e o anacoluto. Além disso, descubra o que são a anástrofe e a sínquise.

Metáfora

Saiba o que é uma metáfora e entenda a diferença entre metáfora e comparação. Veja exemplos e resolva os exercícios propostos sobre o tema.